分类筛选
分类筛选:

关于中职学校论文范文例文 和东盟视野下广西中职学校壮、汉双语秘书的培养方面毕业论文题目范文

版权:原创标记原创 主题:中职学校范文 类别:发表论文 2024-01-18

《东盟视野下广西中职学校壮、汉双语秘书的培养》

本文是关于中职学校论文范文例文和东盟视野和汉双语秘书和中职方面专升本毕业论文范文。

广西是我国大西南唯一的出海通道,是面向东盟国家的窗口.广西地理位置毗邻越南,在凭祥、崇左、德保、靖西一带中越边境贸易十分繁荣,而这些是壮族人聚居的地方,会说壮语的人比较多.由于壮语与越南语、泰语有相似之处,方便进行简单的沟通交流,应当在广西中职文秘专业教学中加强对(壮、汉)双语秘书的培养,为增强东盟区域性经济合作提供高素质的技能人才.

一、壮语的基本概况

1.壮语是我国少数民族语言中使用人口最多的语言

壮族是我国人口最多的少数民族.壮语是壮族的母语,广西说壮语的地区有凭祥、崇左、扶绥、宁明、龙州、靖西、德保、大新等位于边境的少数民族地区,也有位于天等、隆安、百色、马山、上林、巴马、天峨、凤山、环江等大石山区,还有南宁市江南区、邕宁区、良庆区,贵港覃塘区等地方.据调查,在广西境内使用壮语的人数接近1700万人,壮语成为我国少数民族语言中使用人口最多的语言.

2.壮语与东南亚国家的语言有渊源

壮语与泰国的泰语、老挝语,越南的岱族、侬族语等地方的语言有同源关系,属汉藏语系,壮侗语族,壮傣语支.例如,越南北方的侬族语与中越边境的壮语听起来比较相似,是因为它和壮语南部方言都属于壮语支中部组,其中有70%是汉语借词,这些汉语借词的发音和壮语相似.因为有着深厚的渊源,在与泰国、老挝、越南等国的朋友交谈时,会说壮语就在交流上占据得天独厚的优势,能够与他们进行简单的对话,拉近人与人之间的距离,容易获得对方的认同和信赖.同时,会说壮语的人比较容易学习泰语、越南语等东南亚国家的语言,这在边境贸易或者边境工作生活当中有一定的优势,为开展业务及生活工作提供便利.因此,在东盟视野下培养广西(壮、汉)双语秘书,使培养的人才具有国际性和专业性,能够更好地为区域经贸合作和业务往来提供服务.

二、东盟区域性合作新形势下对(壮、汉)双语秘书的需求

随着中国—东盟自贸区全面建成,东盟博览会永久落户南宁以及中国“一带一路”倡议的提出,在这样的背景下,广西与东盟各国的联系前所未有的紧密,区域内的投资和技术合作欣欣向荣,给广西带来了发展机遇与新挑战.目前广西全力统筹实施“一带一路”百项重点工程,加快中马“两国双园”、中国·印尼经贸合作区等园区建设,加快东兴、凭祥国家重点开发开放试验区和中越跨境经济合作区、中越德天·板约瀑布跨境旅游合作区建设.在广西凭祥、崇左、德保、靖西等地,边境贸易往来频繁,也对面向东盟的中职(壮、汉)双语秘书培养提出了新的要求.

三、广西(壮、汉)双语秘书队伍的现状

目前广西(壮、汉)双语秘书队伍建设现状如下.

1.年龄结构老化

以广西而论,壮族人生活主要分布在边境或者大石山区.20世纪70年始在全国范围内推广普通话,随着普通话的推广,为了便于跟外界沟通交流,许多年轻人会说壮语、汉语,但这些年轻人出去打工者居多,留在家乡从事秘书工作的人非常少,能够掌握(壮、汉)双语的秘书年龄大多在50岁以上.

2.学历层次不高

由于地理位置及历史原因,广西的边境地区或者大石山区的经济、教育一直处于落后地位,大多数(壮、汉)双语秘书学历层次不高,(壮、汉)双语秘书一般都是中专、大专学历,本科以上学历的屈指可数.

3.专业技能不强

大多数(壮、汉)双语秘书并没有经过秘书专业培训,而是在工作实践当中积累经验和加强训练,逐步走上秘书岗位的,没有经过系统的秘书专业理论和技能的学习.秘书职业素养有待进一步提升.

基于以上因素,有必要加强广西中职(壮、汉)双语秘书的培养,让更多的学生尤其是壮族学生学好壮语、汉语,掌握秘书职业技能,为将来从事边境贸易或者在壮语地区生活和工作提供便利.

四、广西中职学校培养(壮、汉)双语秘书的途径1.加强学习壮族文化、传承壮族文化

壮族文化是壮族的灵魂、是壮族历经千百年风风雨雨屹立不倒得以发展的根基.作文一名(壮、汉)双语秘书,在处理各种事务的时候必须考虑周全,如壮族的饮食习惯、节庆礼仪、喜好或者禁忌等等,只有比较全面地了解壮族文化,才能更好地做好秘书服务工作.因此,广西中职学校培养(壮、汉)双语秘书的首要途径就是加强学习壮族文化,传承壮族文化.例如,南宁市第一职业技术学校以壮族的小吃、饮食习惯为切入点,通过对壮族传统小吃的挖掘、制作、体验,让学生了解与壮族传统小吃有关的民俗节日和生活习惯,从而让学生容易亲近壮族传统文化,传承壮族传统文化.这种学习方式非常“接地气”,十分生活化,深受学生欢迎,值得推广学习.

2.加强壮语秘书口语交际教学

加强壮语秘书口语教学,开发《(壮、汉)双语秘书日常实用会话》教材及其相关口语交际教学资源.根据秘书日常实用会话的需要编写壮文、汉文对照读物,拍摄相关的场景式会话教学视频.力求呈现日常的工作对话场景,通俗易懂,将知识点融于趣味性的活动中,让学生轻松愉快地学习壮语.掌握秘书日常工作中用到的基础壮语口语交际技巧,提高壮语口语表达能力.教材和教学视频可分为情境呈现、基本句式、任务要求、练习巩固几个模块,分为接待、拜访、预订酒店、打电话等学习内容.依托教材开展壮语口语交际教学,使壮语会话“零基础”的学生也能够在情景式教学中学会用壮语进行基本的沟通交流,掌握简单有效的壮语表达句式,为学生就业打通语言关.

3.加强实践教学

积极开展实践教学,例如开展(壮、汉)双语秘书岗前培训,在岗前培训的过程中,通过角色模拟、任务驱动,让每一个参加培训的学生能够从壮族的思维和文化角度考虑问题、处理问题,同时学会用壮语表达自己的观点.通过实践活动,让学生逐步掌握秘书职业技能,同时不断提升壮语口语交际能力.能够学会规范、合理、有效地开展双语秘书的各项工作,为将来从事商务活动或者是政府企事业的秘书工作打下坚实的基础.综上所述,广西中职(壮、汉)双语秘书的培养要立足东盟,面向东盟,培养具有东盟视野、了解壮族传统文化、熟练掌握壮语口语交际技巧的人才.同时,也使培养(壮、汉)双语秘书具备双语的优势以及出色的秘书职业技能,且能够扎根于壮族聚居的民族地区工作,最大化地发挥双语秘书的价值.

中职学校论文参考资料:

学校教育杂志

学校教育是正规期刊吗

学校论文

学校管理方面的论文

学校教育论文

中小学学校管理杂志

评论,这是一篇关于中职学校方面的大学硕士和本科毕业论文以及东盟视野和汉双语秘书和中职相关中职学校论文开题报告范文和职称论文写作参考文献资料。

和你相关的