关于新词英译的文献综述

关于新词英译的文献综述栏目整理了18368篇免费论文资料,包含新词新语文献综述相关专业论文写作所需要的14169条相关选题开题范文,更有本科毕业论文开题报告4409片!

分类筛选
分类筛选:
  • 关于新词英译的文献综述栏目为有关文献综述论文范文文献与文献综述和新词有关论文范本。

  • 摘要目的论目前在翻译界有较高的接受度和认可度 中华人民共和国物权法是调整财产支配关系的法律,与生活密切相关 本研究旨在以目的论为理论框架,以物权法中贴近生活、结构复杂或典型的句子进行分析,增强读者物权。

  • 陈颖颖 华北理工大学王啸 华北理工大学摘 要随着中国的发展,外国人对汉语,尤其是传统文化的兴趣高涨 当前传统典籍的英译显得尤为重要 三字经作为其经典之作,帮助人们学习儒家思想和传统文化 论文以功能对…。

  • 摘要学术界关于民办幼儿园小学化问题的讨论日益激烈,研究内容主要集中在民办幼儿园小学化的内涵、表现、危害、成因、解决对策五大方面 当前研究成果众多,但部分研究还存在研究内容浅薄,研究方法单一,多采用问卷。

  • 摘 要随着全球经济化的到来,也给旅游产业的发展带来了机遇,中国的旅游景区吸引了越来越多的外国游客 国外游客的到来意味着景区国际化的出现,其中突出的国际化表现就是公式语英译翻译,公式语英译翻译逐渐的出现。

  • 摘〓要〖HTK〗〖JP2〗随着政府对二孩的放开,越来越多的家庭选择生二胎,随之而来的高龄产妇家庭,工作社会问题也越来越多,高龄产妇自身已经无法满足现实的需要,妇女尽管在宪法和法律上拥有与男性同……的地。

  • ■曹琰/西华大学摘要三字经作为中国蒙学典籍的代表作,在形式、内容及功能上的三大特色决定了翻译的主要目标是保留原文形式,再现原文文化,这与许渊冲先生的译诗三美论不谋而合 赵彦春教授翻译的英韵三字经(以下。

  • 摘要本文从模因论的视角,以中文涉外合同词汇的特点出发,将其特色词汇进行了模因归类 并根据不同的模因类型,提出了相应的翻译策略,以期为从事中文涉外合同翻译的翻译员提供帮助,从而提高翻译质量 关键词模因论。

  • 韩丽鹏李建华摘要对外汉语教材翻译的性质和特点受翻译和第二语言习得两个学科的制约,以汉语学习者和教授者为目标读者,为特定的教学目标服务,这都使它区别于一般的翻译活动 本文对对外汉语教材生词英译的相关研究。

  • 魏婷婷(黄冈师范学院 外国语学院,湖北 黄冈 438000)摘 要英语是表音文字,汉语是表义文字,英汉两种语言的这种差异性决定了英汉仿词的细微差别 因此,在翻译汉语仿词的过程中,译者应在接受美学的指导。

  • 国内实习生职业倦怠文献研究综述房 亮(江苏城乡建设职业学院,江苏 常州 213147)摘 要实习是学生融入社会的重要环节,实践中部分学生在实习期出现了职业倦怠现象,影响到学生职业生涯的可持续发展,对学。

  • 翻译是译者与作者之间的对话和情感交流 为了成功的再现原作的思想感情,译者应当从字里行间去领悟作者的写作意图 中国著名翻译家张培基和刘世聪,分别对落花生进行了翻译,其译作各有所长 通过对两个译本的研究,。

  • 摘要围绕幼儿园科学领域教学活动师幼互动这一主题,笔者对2003 年至今的文献进行研读与梳理,试图整理其研究脉络与趋势,以期对后续研究有所帮助与借鉴 关键词科学领域教学活动 师幼互动 文献综述教学活动的。

  • 摘要体育硕士专业学位研究生招生规模逐渐扩大,尤其是体育教学领域达到了总数的一半以上 但是,许多问题在专业硕士教育快速发展的过程中逐渐暴露,例如专业硕士能力不足、教师能力及素质有待增强、用人单位对人才质。

  • 曹静仁(华南师范大学图书馆,广东 广州510631)关键词图书馆;读书会;分布;类型;合作摘要文章对2007—2017年有关图书馆读书会的研究论文进行了分析,利用内容分析法对读书会的实践及。

  • 陈毅 吉林大学公共外国语学院摘 要功能目的论认为翻译方法是由翻译行为需要达到的目的所决定的 本文从功能目的翻译理论视角,分析了作为应用型翻译的中国外事文本资料的文体特征,通过分析典型的外事文本的翻译文。

  • 摘要中国历来就有“名师出高徒”的古训 振兴民族教育,培养和造就高素质人才,靠的就是名师 名师工作室是一种由区域优秀骨干教师聚合而成的教育教学专业机构,其目的是组建一个集教学、研。

  • 摘要近年来,由于不合理饮食导致的慢性病呈逐年上升趋势,营养膳食因而广受关注,食品营养标签标识率总体有所提高,但在产品类别上存在差异 本文综述了消费者对食品营养标签认知、态度和使用方面的现状进行了相关研。

  • 摘 要古文是中华文化的承载物,古文英译是传播中华文化的重要形式之一 本文以“狐假虎威”英译为例,指出古文今译在翻译过程中的基础作用的同时,着重分析目的语平行文本的指导作用 关键。

  • 陈润羊(兰州财经大学 农林经济管理学院,甘肃 兰州 730020)摘要美丽乡村建设是美丽中国建设的基础和难点 目前,我国美丽乡村建设的研究主要从理论、实践和国外经验借鉴三个层面展开,大部分研究的内容主。

  • 方 梅(湖南民族职业学院 公共课部, 湖南 岳阳 414000)摘要 君山岛风景区的标识牌英语翻译主要包括景点名称标识牌与景区公示语的翻译 旅游景点标识牌英语翻译的语用策略主要体现在景点标识牌翻译的。

  • 摘要詈语作为通俗语言的一个元素出现在地方戏剧中,恢复生活气息的同时活现剧中人物的个性,使剧本平添几份艺术感,因此,詈语英译是戏剧英译的一个重要方面 地方戏剧英译实践中发现詈语英译应遵循无韵化、个性化、。

  • 内容摘要公共标识语是外来人士了解中国的重要窗口,其正确的翻译有利于树立城市的国际形象,有利于中国的对外交流 关键词公共标识语 文化差异 翻译对策一 引言近年来,随着中国国际化步伐的加快,越来越多的国际。

  • 摘 要本文主要从系统功能语言学的三大元功能来评估广告语的英译的优点和存在的问题,借此来说明系统功能语言学对于广告语翻译有指导意义并为以后的广告译文提供借鉴 关键词概念功能;人际功能;语篇功能;广告翻译。

  • 作者简介黄芸(1990),女,陕西省西安市人,昆明市呈贡区云南师范大学传媒学院新闻专业研究生 中图分类号G127 文献标识码A文章编号10022139(2017)2418801一、研究脉络笔者通过在中。

  • 跨境族群是指历史上属于共同的族群, 由于政治、经济、历史……原因,而生活于两’卜不同国家或地区的共同边境地区的各民族 他们在政治经济、历史文化、地理空间、宗教信仰、语言……方面都具有密切。

  • 中图分类号G642 文献标识码A DOI10 16871j cnki kjwha 2018 06 008摘要高……教育不同于基础的素质教育,其对于学生能力的培养是十分关键的 而研究性实践教学恰好能发挥。

  • 【摘 要】政治术语是政府工作报告的一个重要组成部分,也是中国内政外交政策的集中体现,在英译时准确传达其文化内涵有助于国际社会加深对中国时政和国情的了解 本文从功能翻译理论视角出发,结合BNC语料库的词。

  • 一、武侠电影字幕翻译概述国内字幕翻译研究多注重个案分析,鲜少依据电影类别进行研究 而李运兴指出,字幕翻译由于语篇范围即影视类型的不同而有不同的特点,翻译策略也相应不同 武侠电影作为一种语篇范围受海内外。

  • 2016年,台湾地区报名公的人数为327608人,录取或及格人数为19163人,录取及格比约为5 85 台湾地区公务员的录用考试,分为高……考试(共分为)、普通考试、初……考试三……,还有专门为特殊机。

  • 从业37 年,被徒弟们尊称为“师父”的董振祥,在第二次厨师艺术节上,面对媒体说“与众多标签相比,我更喜欢大家喊我‘大董大师傅’”。

  • 文 菊儿 图片提供 本刊资料室 编辑 宗莲籽大师季羡林笔下的美食“倒映”了一个时代的背影出生于兵荒马乱的时代,幼时对美食的记忆充满了苦涩的情怀;青年时代,远赴异国的求学,途经哈。

新词新语文献综述相关频道推荐