分类筛选
分类筛选:

语言相关论文范文素材 和预测在语言学习和言语交际中的应用方面论文范文素材

版权:原创标记原创 主题:语言范文 类别:硕士论文 2024-01-27

《预测在语言学习和言语交际中的应用》

该文是关于语言类专科开题报告范文与言语交际和语言学习和预测方面专科开题报告范文。

摘 要:预测是人类大脑活动的一种思维现象,属于人的内部言语,是生成外部言语的前提.文章从俄罗斯心理语言学中的预测概念出发,分析预测在听力、阅读、同传、交际中的作用,并基于案例分析提出一些语言学习和言语交际中的策略.

关键词:心理语言学 听力预测 阅读预测 同传预测 交际预测

一、引言

预测是人们根据事物之间的相互联系、历史经验等对事物未来发展状况或趋势进行事先分析、推断的过程.[1](P173)预测在言语活动中是对言语的情景、事实、行为做出预测.预测是言语形成中的一部分,在与人对话时,人的头脑会下意识地做出预测.

俄罗斯心理语言学家别林施坦(Н.А.Бернштейн)( 1 9 6 6 ) 在论述“ 未来模式” 时提出可能性预测(вероятностное прогнозирование),他认为“为了外推未来,头脑中应该不仅反映现有的东西,而且应该组成未来情景模式.”别林施坦刚开始把这种在生理和心理上的高级神经活动叫做“外推”(экстраполирование),后来叫做“可能性预测”.可能性预测在语言实践学习中显得非常重要.尤其在听力、阅读、同传和交际中.

二、听力预测

听力是外语学习的重要环节之一,听力预测是外语学习者应该具备的能力.一段对话只有在一定的情境中才能更加清晰快速地明白其内容和含义.听力预测的前提是拥有丰富的背景知识和敏锐的洞察能力.这种听前的准备活动激活了听者长期记忆库中与听力材料相关的背景知识,使得听者在感知听觉信息后能够利用这些背景知识来产生意义.[2](P18)例如俄语专业八级2013年听力真题Текст4:(1)Задание7.

A ) З а в т р а . 明天/ B ) П о с л е з а в т р а . 后天/ C)Минимум через неделю.最少一周后/ D)Минимум через две недели.最少两周后(2)Задание8.

A)Минус 15 градусов.零下15度/ B)Минус 20градусов.零下20度/ C)Минус 26 градусов.零下26度/ D)Минус 32 градуса.零下32度

我们从上面的选项中可以看出例(1)是询问时间,例(2)是询问温度,我们头脑中会把有时间和温度联系在一起,而且温度接近俄罗斯的冬天气温,很可能是一篇关于天气预报的文章,也可能是一篇实验数据,有了这两种预测我们就会很轻松地作答,果不其然,文章就是介绍的关于俄罗斯天气持续一周气温下降的报道.推断是在具体的语境中利用已有的图式知识对所听内容的推测断定,推断就是预测的过程.比如说有一次,笔者写了一首俄语诗,因为这是第一次写诗,所以找外教改了又改,最后定稿的时候深深地表达了对外教的感激,外教说了一句“Первый блин комом”.笔者当时没听懂这句话的意思,但是根据当时的情景和上面提到的“Первый”这个词猜测这句话可能是“万事开头难”的意思.事实上,这句话在俄语中就是万事开头难的意思有效的听力预测训练是强化学习的基础,在进行听力预测训练的时候,应注意培养自己整体的预测能力,找到有效的听力方法,形成预测的听力习惯,只有进行反复的训练,才能真正地发挥预测的作用.而不是训练一味地去抠字眼,理解字词,感知句子.

三、阅读预测

生词是影响阅读速度和阅读效果的重要因素.而阅读材料内容多样,遇到生词在所难免.[3](P16)我们在读文章时遇到生词不要着急去查各种字典,而是应该根据语境去猜测词义.

在这里我们注重的是阅读的整体性,切勿断章取义.阅读就是和作者的对话,和世界的对话,通过阅读去窥探整个世界.一篇文章在预测了整个情景的前提下再去阅读,就能帮助我们掌握故事情节的发展和脉络.

阅读时,我们会在头脑中会想象画面,根据经验和想象下意识地预测情节的发展.例如2010年全国俄语八级阅读真题:

(3)2 ноября 2009 года в Белгородскойобласти от осложнений,вызванных вирусомН1N1,скончалась 30-летняя женщина.Такимобразом,по официальным данным,от новойразновидности гриппа в России уже погибли шестьчеловек.

译:2009年11月2日在别尔哥罗德州爆发了Н1N1病毒的并发症,一位30岁的女人死去,如此一来,据数据,由于这个变种流感,在俄罗斯已经死了7个人.

我们从例(3)中已经掌握了文章的大概,接下来我们预测文章会交代详细的病毒传播引发的问题和途径,以及预防措施.果不其然,下一段:

(4)Непростая ситуация осложняется исезонной вспышкой простудных заболеваний.Навостоке страны эпидемиологический порог ужепревышен в два-три раза.По мере роста спроса напротивовирусные препараты цены на них такженачали активно расти.На отдельные лекарствацены повышены уже на 20 процентов.

译:这样复杂的情况下伤寒病季节性爆发,在国家东部流行病超标已经过两倍,伴随着对抗病需求的增长,也开始增长.个别的药已经涨价了20%.

阅读后的预测同样重要,有些作者的作品在末尾会没有结局,引起读者的无限想象,这也是写作的一种手法.阅读的意义是通过阅读来认识世界,所以在上阅读课时让学生去写一篇续文是十分有益的,可以发散学生的思维,激发学生阅读的兴趣.

四、同传预测

同传预测是公认的有效方法,同传前对说话者的说话方式和说话习惯进行预测显得尤为重要.众所周知,温家宝总理喜欢用古诗词来表达自己的想法和观点,所以金牌翻译张璐提前预测,对古代诗词进行翻译训练,所以才有了一鸣惊人的表现.

同声传译包括译员理解、转换、生成三个过程,同传预测系译员理解过程中的重要组成部分,它分为译前预测和译时预测两部分.[3](P174)同传时的预测可以让我们避免同传中的紧张和尴尬,能够从容淡定地进行下一步的传译.同传中听到一些不明白的词语时,可以根据上下语境进行预测,必要时可以向身边的记录员请教,确定自己的预测是否正确.例如俄罗斯总统普京2017年5月9日胜利日阅兵的讲话:

(5)Уважаемые граждане России!译:尊敬的俄罗斯公民!

Дорогие ветераны!译:亲爱的老兵们!

听到上面这两句话,根据历年阅兵上普京讲话的致敬词以及我们的经验可以预测接下来会祝愿的人是各个兵种和不同军衔的人,如:

(6) То в а р и щ и с о л д а т ы и м а т р о с ы,с е р ж а н т ы и с т а р ш и н ы , м и ч м а н ы ипрапорщики!Товарищи офицеры,генералы иадмиралы!Поздравляю вас с Днём Победы!译:战士们,海军们,中士们,军士们,海军准尉们,军士们和上将们.祝你们胜利日快乐.

五、交际预测

(一)语法预测

“我看见了那个红红的、圆圆的_?”我们会预测苹果、西红柿、太阳等,而不会联想到其他的;再如俄语中“на красной_?”我们很快会联想到площади,在红场,因为красной后面要求接阴性六格,所以我们不会预测到阳性的单词,这就是语法预测的重要性.

费根拜尔(Фейгенберг)(1966)也认为这种在当前情况下事先对行为的调整是建立在过去经验的可能性结构上.毫无疑问,在言语活动中可能性结构非常重要.根据我们已有的语法知识来进行预测,就是运用已有经验进行预测的结果.

里昂杰夫(Леонтьев)认为影响句子中单词的选择的有三种因素:词的句法组合特征、语音外貌和主观可能特征.里昂杰夫提到的这三个因素都可以归结为句法可能,可能性是有限制的,而最大的限制就是语法.尤其是对于屈折语.所以语法预测是根据一定的语法规则来有理据的合理预测,这种预测是经得住考验的,至少在语法层面是不能够被推翻的.

(二)情景预测

在与人的交往中,我们会根据一定的时间、地点、人物去预测说话者的话语.譬如,有人说一个字,我们会预测出一句话,说一句话,我们会预测出下一句话,或者预测出这个事件的目的、结果、影响.所以情景预测在交际中非常重要.语言必须在一定的情境中才能显示内涵意义.如下面的对话:

(7)张三:“睡吧!”

李四:“我太累了.”

张三:“你就胖死吧!”.

不知道具体情景的人看了例(7)后摸不着头脑,不明白是什么意思,但是我们可以预测在什么样的情景下进行的这段对话.首先张三说的“睡吧”语气比较强硬,所以很可能是指责的意思,那么李四说的“我太累了”就是对自己睡觉的解释,接下又是张三的一句埋怨的话,但是睡觉跟胖又扯上了关系,我们可以进一步预测,可能两个人约好一起去健身房,但是李四睡懒觉没有去,结果张三一个人去了健身房,那么张三从健身房回来后两人进行了这个对话就合理了.

(三)行为预测

中国人注重看,外国人注重听.所以在言语交际时行为预测会帮助我们弥补这方面的不足.有时候中国学生向即使有丰富教学经验的老师问题时,老师也会要求看一下原题,只有看了原题才会懂,因为汉语注重形.纵观汉语的发展,从甲骨文开始就有了这一认识.甲骨文就是象形字的开端.比如“日”这个词,甲骨文是在天体形状的圆圈内加一点指事符号,表示发光特性的天体.“日”的甲骨文字形使用“囗”和“一”构成,像太阳的形状.所以,自古以来都是注重形意结合,而忽视音义结合.

我们会根据说话者的隐含意义去预测行为.比如:“这屋里好冷啊.”我们会预测可能窗户打开了,赶紧把窗户关上.又或者是领导的衣服忘记带了,又或许是隐含气氛有点冷,让我们热情一点.在这里预测行为能帮助我们提高自己察言观色、适应环境的能力.

六、结语

以上列举了预测在听力、阅读、同传和交际中有重要的作用.经过分析,文章验证了预测在言语发展交际中的重要作用:听力预测对学习一门外语非常重要;阅读预测对言语学习中的阅读外文能力的提高非常关键;同传预测是作为一名翻译员应具有的素质和同传有效的方法;言语交际预测不仅在语用层面发挥作用,而且对与人的交往,与不同角色、职业和民族的人的交往中发挥作用.此外,预测只有在丰富积累和经验的基础上,并且经过长期的学习和强化训练才能充分发挥作用.

注释:

[1][3]董国英:《同声传译译员素质及同传预测试析》,河北师范大学学报,2009年,第3期.

[2]吕建娜:《对听力教学中预测训练的调查及思考》,外语电化教学,2001年,第79期.

参考文献:

[1]李雅君.图式知识与俄语听力策略[J].外语电化教学,2004,(99).

[2]扬跃,齐涛云.关联理论与口译推理思维[J].外语教学,2008,(5).

[3]郑翠玲.大学俄语阅读中如何猜词解义[J].开封教育学院学报,2015,(3).

[4]赵秋野.俄罗斯心理语言学与俄语教学[J].现代外语,2003,(3).

[5]Леонтьев А.А.Основы психолингвистики[M].M.,Смысл,1997.[6]М.В.Фаликман,Е.В.Печенкова.Принципы физиологииактивности Н.А.Беренштейна в психологии восприятия ивнимания:проблемы и перспективы.Культурно-историческаяпсихология 2016.T.12 No.4.

语言论文参考资料:

论文语言润色

语言文学论文

交际中的语言艺术论文

语言论文

语言教学和杂志

本文总结,此文为一篇关于语言方面的大学硕士和本科毕业论文以及言语交际和语言学习和预测相关语言论文开题报告范文和职称论文写作参考文献资料。

和你相关的