分类筛选
分类筛选:

一带一路类论文写作技巧范文 和一带一路背景下我国图书版权输出的新路径相关论文写作技巧范文

版权:原创标记原创 主题:一带一路范文 类别:发表论文 2024-03-15

《一带一路背景下我国图书版权输出的新路径》

该文是一带一路类硕士学位论文范文与图书和路径和版权有关在职研究生论文范文。

摘 要 “一带一路”战略布局的提出,为中华文化的对外传播提供了新的契机,而出版业作为文化对外传播的桥梁,更是面临着巨大的压力和挑战.版权贸易是出版产品“走出去”的重要窗口,也是我国文化输出的重要路径.所以,本文主要探讨在“一带一路”的战略背景下,我国图书版权输出的新路径,使版权的输出积极带动我国的文化输出.

关键词 “一带一路”;版权输出;文化输出

“一带一路”自2013 年提出以来,受到沿线60 多个国家的积极响应,各国在政治、经济、文化等多个领域,都与我国达成了合作共识.但是,在2016 年中国外文局对外传播研究中心开展的国家形象全球调查显示,G20 国家民众听说过“一带一路”的比例为15%,四个中东欧国家(捷克、匈牙利、罗马尼亚、波兰)听说过“一带一路”的比例为32%,这表明“一带一路”仍面临着“国内热国外冷”的舆论环境,在国际传播上仍然有很多方面需要我们付诸努力与实践.

文化的传播是一个国家对外传播的重中之重,而出版业又在文化传播中起着举足轻重的作用.

通过加强出版业的贸易合作,有利于我国与“一带一路”沿线国家相互了解、相互交流、相互合作,有利于夯实“一带一路”民心互通的基础,有利于提升我国的文化影响力.目前,中国出版业对外输出的形式主要有3 种:出版商品输出、版权输出和资本输出.本文基于“一带一路”的战略背景下,探讨我国图书版权输出的新路径.

1 完善“一带一路”智库建设,引领版权输出

“一带一路”在2013 年9 月提出后,同年11月国家就在《关于全面深化改革若干重大问题的决定》中首次提出“加强中国特色新型智库建设”,这说明“一带一路”与“智库”的建设发展几乎是同步开始的,很多高校、出版企业及其他机构都纷纷成立以“一带一路”为对象的研究智库,比如西北大学丝绸之路研究院、华侨大学海上丝绸之路研究院等等.

但是,智库的建设却存在着“多而不强、有库少智”的问题,智库参与出版领域决策还不够普遍,国际影响力较低,具有宏观性、前瞻性、战略性、引领性的研究偏少①.所以,出版业应该努力完善“一带一路”的智库建设,智库不在“多”而在“精”、在“专”.出版社可以与“一带一路”沿线国家洽谈合作、共同建库,打造出版业的标志性项目,提升出版产品的品牌价值,推动图书版权输出到各个沿线国家,从而实现以智库引领我国的文化输出.

2 面向“一带一路”沿线国家,建立专业版权代理机构

随着我国国际地位提升和国际竞争力加剧,图书的版权输出形势更加复杂、版权输出的任务更加艰巨,尤其是对“一带一路”沿线国家,每个沿线国家的国情都不相同,出版社很难实现与每个国家都有交流与合作,那么版权代理机构在图书的引进和输出上就有着不可替代的作用.

在出版社国际业务能力弱、无法进行跨国经营和交流的情况下,可以依托专业的版权代理机构来实现图书的版权输出.但是我国目前仍缺乏专业的图书版权代理机构,在版权输出的主动权和选择权上十分有限.所以,在“一带一路”的战略布局下,我国需要建立面向沿线国家的专业的版权代理机构,搭建我国出版业与沿线国家出版业的桥梁,这在一定程度上会减少由于国界、民族、文化等差异引起的诸多问题,更有利于我国对沿线国家的文化传播,巩固我国与沿线国家友好合作的关系.

3 发挥少数民族优势,推动沿线省份“走出去”

在我国的各省、直辖市、自治区的图书版权输出中,由于我国各省的出版实力不同,导致我国的版权输出一直集中在较发达省市和沿海省市,而内陆地区,尤其是少数民族较多的地区,出版实力弱,图书版权输出数几乎为零.“一带一路”战略布局的提出,给这些沿线的省市带来了新的机遇,比如宁夏、内蒙古、甘肃、新疆等地,这些沿线省、自治区可以利用地理优势,推动本省、自治区的图书版权输出.另外,少数民族可以发挥自己少数民族的优势,比如宁夏回族自治区,宁夏回族与古丝绸之路就紧密相关,在历史上与阿拉伯人就建立了友好的关系,在宗教信仰、民族习惯上与“一带一路”沿线地区的国家都存在相同之处,而这些相同之处就为双方的交流与合作提供了极大的便利.所以,少数民族较多的地区,可以充分利用自己独特的优势,借“一带一路”东风,推动本地区的民族文化“走出去”,增进我国与“一带一路”沿线国家的友好感情.

4 培养专业翻译人才,提升编辑的国际业务能力

“一带一路”沿线有60 多个国家,各国政治经济、民族文化、宗教信仰、风土人情等各方面有很大差异,尤其是语言不同,给我国的图书版权输出带来了很多阻碍.据统计,“一带一路”沿线65 个国家的语言达53 种,算上区域内的少数民族语言可能达200 种左右②.很多国家的语言是非通用语言,语言不通直接阻碍了各国间的文化交流.所以,我国图书版权输出到“一带一路”沿线国家,必须要培养一批专业的翻译人才,建设有专业素质和国际眼光的人才队伍.

同时,提升编辑的国际业务能力,增强编辑对各个国家版权保护制度的了解,在尊重语言文化的基础上,创新图书选题,充分挖掘我国与沿线国家的历史渊源,推出符合沿线国家民众阅读的中国出版产品,这样才能改变沿线国家对我国国情的认知停留在改革开放前的现状,更有益于我国的图书版权输出和文化输出.

5 充分利用国际书展,搭建版权输出平台

“一带一路”是第23 届北京国际图书博览会的主题词,在此次书展上,有35 个“一带一路”沿线国家参展,一共实现3 075 项版权输出与合作出版协议.由此可见,书展的举办对各国之间的版权贸易与合作有很大的促进作用.所以,在“一带一路”战略背景下,我国必须要关注“一带一路”沿线国家的国际书展,比如俄罗斯莫斯科国际书展、伊斯坦布尔国际书展、博洛尼亚国际童书展等等.国际书展已经成为各国之间交流合作的平台,在图书的版权贸易上有着不可替代的作用,是我国优秀作品“走出去”与外国优秀作品“引进来”的重要桥梁.

我国要增进与“一带一路”沿线国家的互相了解,就要抓住参加各国国际书展的机会,积极在书展上沟通交流,推荐我国的优秀图书“走出去”,让“一带一路”沿线国家更加了解中国,从而提升我国的国际影响力.

一带一路论文参考资料:

概括总结:这篇文章为一篇关于图书和路径和版权方面的一带一路论文题目、论文提纲、一带一路论文开题报告、文献综述、参考文献的相关大学硕士和本科毕业论文。

和你相关的